-
1 сакал
борода;сакал кой- отпустить бороду;сакал тойдо керек погов. борода нужна на пирах (почёта больше, лучший кусок попадёт и т.п.);сакалдан ал- схватить за бороду;сакалымдын агында, сапар кетер чагымда фольк. когда борода моя бела, когда (последний) путь мой близок;ак сакал (или аксакал)1) белая борода; белобородый;2) старик;3) форма почтительного обращения к пожилому или старому (а иногда к высшему по положению) мужчине;ак сакалдар совети совет старейшин;бир атанын ак сакалы уст. мужчина, старший по возрасту или по положению в ауле;кара сакал1) чёрная борода; чёрнобородый;2) мужчина среднего возраста (моложе, чем көк сакал);көк сакал мужчина моложе, чем ак сакал;аксакал, көк сакалдар почтенные мужи (старые и помоложе);тыкма сакал1) густая борода;2) (о человеке) с густой бородой;бетеге сакал мягкая борода;куу сакал седой как лунь старик; древний старик;чыпка сакал свалявшаяся густая борода (которую не расчешешь);жулма сакал редкая, короткая без завитков борода;үкөк сакал сев. длинная густая окладистая борода; борода, покрывающая всё лицо;черкеш сакал сев. аккуратно подстриженная окладистая борода (букв. черкесская борода);ата сакал сев. часть бороды. под нижней губой выше подбородка (считается чын сакал настоящая борода);сакал кырк-1) стричь, обрезать бороду;2) этн. обрезать бороду (одно из позорных наказаний для мужчины; ср. чач кырк-, см. чач I);сакалың жулунгур! пусть будет выдрана твоя борода!;сакалың кыркылгыр! пусть будет срезана твоя борода!;сакалың өрттөнгүр! сгори твоя борода! (очень оскорбительная брань, форма проклятия по адресу мужчины);кыркылып калсын сакалым! фольк. да будет мне позор!;сакалым өрттөндү опозорился я, срам моей головушке;сакалыңыз эмнеден өрттөндү? чем вы осрамились?сакалы өрттөнүп кетпейби! да разве это не будет для него позором!;сакалың күйгөн наадан! будь ты проклят, невежда! -
2 кара
I 1. прил.1) чёрный (о цвете, окраске)кара чәч — чёрные во́лосы
кара буяу — чёрная кра́ска
2) тёмный, чёрный ( более тёмный по сравнению с обычным цветом)кара күзләр — чёрные глаза́
күк йөзен кара болытлар каплаган — чёрные ту́чи закры́ли не́бо
3) поэт. тёмный, дрему́чий4) темноко́жий, сму́глыйбер кара гына кыз — одна́ сму́гленькая де́вушка
кара тәнле кеше — темноко́жий челове́к
5) вороно́й ( о масти лошади)кара айгыр — вороно́й конь (жеребе́ц)
6) разг.а) гря́зный, нечи́стый, чума́зый ( ребёнок)кара куллар — гря́зные ру́ки
кара бармаклар — нечи́стые па́льцы
б) гря́зный, нечи́стый; нести́раныйкара керләр — гря́зное бельё
кара күлмәк — нести́раная руба́шка
7) уст. чёрный, курно́йкара мунча — чёрная ба́ня
кара өй — курна́я изба́, ку́хня ( в пятистенных домах или домах с пристройкой)
8) чёрный, неквалифици́рованный, физи́чески тяжёлый и́ли гря́зный (о работе, труде и т. п.)кара эш — чёрная рабо́та
9) перен.; уст. тёмный, просто́й; необразо́ванный; из простонаро́дьякара халык — просто́й (тёмный, необразо́ванный) наро́д
10) разг.; миф. чёрный, дурно́й, злой, нечи́стыйкара көчләр — чёрные си́лы, нечи́стая си́ла
11) перен. чёрный, тёмный, тра́урныйкара кием — тра́урная оде́жда
һәрвакыт кара киемдә йөрү — ходи́ть всегда́ в тёмной оде́жде
12) перен.; поэт. чёрный, го́рестный, безра́достный, безотра́дный, тяжёлый, мра́чный; тру́дныйкара уйлар — мра́чные ду́мы
кара хәбәр килде — чёрная весть пришла́
кара язмыш — тру́дная (тяжёлая) судьба́
кара көннәр артта калды инде — го́рестные дни оста́лись уже́ позади́
13) перен. чёрный, зло́стный, кова́рный, престу́пныйкара ниятләр (исәпләр) — зло́стные мы́сли
кара күңел — кова́рная душа́
кара эшләр — престу́пные дела́
14) перен. чёрный, о́чень си́льныйкара кайгы — о́чень си́льное го́ре
кара явым — о́чень си́льные оса́дки; чёрное нена́стье
15) в сложн. сл. переводится компонентом черно-кара мыеклы — черноу́сый
кара кашлы — чернобро́вый
кара күзле — черноо́кий, черногла́зый
кара яллы — черногри́вый
•- кара балан
- кара балык
- кара бөрлегән
- кара бөтнек
- кара бүрек
- кара груһ
- кара елан
- кара җиләк
- кара җимеш
- кара зирек
- кара икмәк
- кара кан
- кара карга
- кара карлыган
- кара көрән
- кара кучкыл
- кара кучкыллы
- кара кызыл
- кара кымыз
- кара май
- кара өрәңге
- кара пар
- кара солы
- кара су
- кара сырга
- кара сыргак
- кара тал
- кара тояк
- кара тут
- кара тутлы
- кара түш
- кара үрдәк••кара акыл — непросвещённое разуме́ние
кара алтын — чёрное зо́лото, нефть
кара болыт каплау — пришли́ чёрные дни, пришло́ го́ре
кара болыт кебек (булып) — чёрной ту́чей, ту́ча ту́чей, тьма-тьму́щая
кара гайбәт — чёрная спле́тня
кара диндар — фана́тик
кара җәяү (җәяүгә) калу — пойти́ по́ миру
кара исәп (хисап) — приблизи́тельный подсчёт ( в уме)
кара исемлек — чёрный спи́сок
кара козгын — чёрный во́рон ( специальная закрытая машина для перевозки заключённых)
кара көз — осе́нние (после́дние, холо́дные) нена́стные дни
кара көнгә калдыру (саклау) — оста́вить (бере́чь) на чёрный день
кара көнгә калу — мы́кать век (жизнь), хлебну́ть (хвата́ть) го́ря
кара көнгә җыю — копи́ть (что-л.) на чёрный день
кара күзлектән үткәрү (карау) — ви́деть во всём то́лько плохо́е, то́лько недоста́тки
кара күмергә калу (кара кисәүгә әйләнү) — сгоре́ть дотла́
кара мәче узу — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла)
кара реакция — ист. чёрная реа́кция
кара сакал — нужда́, несча́стье
карасына баткан (кабынган) — мра́чный от зло́сти, за́висти; ту́ча ту́чей, черне́е ту́чи
кара такта — чёрная доска́ ( для вывешивания фамилий отстающих и нарушителей порядка)
кара чаган — па́клен
кара шар салу — забаллоти́ровать, прокати́ть на вороны́х ( не избрать)
кара эчле — см. кара йөрәк
кара эшче — чернорабо́чий, просто́й рабо́тник, рядово́й тру́женик
кара явым — осе́нние дожди́ (холодные, продолжительные)
кара ягу — очерни́ть, оклевета́ть (кого-л.)
- кара йөз- кара йөрәк
- кара көю
- кара тир түгү
- кара яну 2. сущ.1) каралар чёрные (фигуры шахмат, шашек)каралар белән уйнау — игра́ть чёрными
2) перен. не́что чёрное, чернота́; силуэ́т, очерта́ния; теньII сущ.еракта бер кара күренә — вдали́ видне́ется что́-то чёрное
черни́ла || черни́льныйкара белән язылган кәгазь — бума́га, напи́санная черни́лами
кара порошогы — черни́льный порошо́к
кара кара — чёрные черни́ла
кара табы — черни́льное пятно́
-
3 үремләнү
-
4 алысын
1. отава;2. всходы (озимой пшеницы);алысындай щетинистый;кара сакал, кыл мурут алысын чыккан аштыктай стих. чернобородый, со щетинистыми усами, подобными всходам посевов. -
5 бакжый-
то же, что багжай-;бакжыйган кара сакал окладистая чёрная борода (на широком лице);бас бакжыйбай! убирайся! убери свою широкую морду! -
6 калжай-
1. иметь вид высокого и худощавого;калжайган чоң өгүз здоровенный бык (нежирный);узун бойлуу, калжайган сары киши эле это был блондин, высокий и худой;мизи карыш калжайган, шилтеген жерден кан жайган фольк. громадное лезвие (меча, шириною) в четверть (аршина), где махнёт, там кровь льётся;тырмактары барбайган, тумшуктары калжайган фольк. когти у них толстые, клювы огромные;2. стать немощным, слабым;калжайган абышка немощный старик;кара сакал агыңда калжайып калган чагында фольк. когда чёрная борода стала белой, когда он стал немощным. -
7 кер
кер I(о масти лошади) карий, караковый;кер ооз ат мухортая лошадь;кер тору гнедая с подпалинами;кер сары (о цвете лица) бледный, с желтизиой (от природы или от болезни);бет иреңи кер сары цвет лица у него бледный;өңү кер сары болуп, апийимчиге окшойт лицо у него жёлтое, он похож на курильщика опиума;кер мурут только что отросшие усы (у мужчины лет двадцати пяти);кара сакал, кер мурут фольк. чернобородый и с небольшими усами (молодой);кер байталга мингиз- предать (женщину) посрамлению (букв. посадить на караковую кобылу);арпа кер жаак болуп калды ячмень вот-вот поспеет:кер марал см. марал;кер такым см. такым;Кертелки см. телки I.кер IIто же, что кекээр;кер какшык издёвка, ехидство;кер-мур айтыш- переругиваться, вступать в перебранку.кер IIIто же, что кери II;кер тарт-1) пятиться;2) перен. идти на попятный;кейүү бар, кер тартуу жок погов. раскаиваться можно, но отказываться нельзя;кер сүйлө- говорить что-л., противясь, возражать против чего-л.;кер айтыш- вступать в пререкания;кежигем кер тартып кыйыктандым я воспротивился, заупрямился;айтсам, кежигеси кер тартып турат я ему говорю, а он противится;кер аяк то же, что кераяк.кер IVир.глухой;кулагын укпас кер кылам фольк. уши его я сделаю неслышащими, глухими;көргө көрсөтпө, керге угузба погов. слепому не показывай, глухому не говори.кер Vир.:керден чыгар- испортить, сделать непригодным, вывести из строя.кер- VI1. расправлять, распяливать, растягивать;аркан кердим я растянул верёвку;бой кер-1) выпрямить стан;2) перен. важничать, смотреть свысока;кере жут- глотать (жидкость) до тех пор, пока духу хватает;2. ист. распяливать человека (форма телесного наказания, иногда кончавшаяся смертью: человека клали ничком, растягивали в стороны руки и ноги, привязывали их к кольям и били; иногда через наказуемого прогоняли стадо овец);арышты кере шилте- широко шагать;уруп-керип исколотив, избив;кере матап, кең тушап прижав со всех сторон (бранью, упрёками и т.п.);кере карыш см. карыш I. -
8 кыяр
кыяр Iловкий, с хитрецой, себе на уме, стреляная ворона, "тёртый калач";көптү көргөн кыяр видавший виды, "тёртый калач";арбын болот аяры, кыйын болот кыяры фольк. много будет (там) кудесников, ловки там хитрецы.кыяр- II1. поспевать, слегка краснеть;помидорду кыярганда үзүш керек экен оказывается, помидоры следует срывать, когда они только-только начинают краснеть;2. изменяться, принимать другой вид, принимать другой оттенок;өмүр кетип баратып, кара сакал кыярып, ата арман дүнүйө, өтүп кетти балалык стих. жизнь уходит, чёрная борода меняет свой цвет; эх, мир непостоянный, прошло детство;сууга кичине сүт куйса, өңү кыярып калат если в воду налить немного молока, то цвет (воды) изменится. -
9 чак
чак I1. ссразмерный, подходящий, удобный; впору, как раз; к лицу;сенин кийимиң маа чак келет твоя одежда мне впору, как раз;чак келер кийим одежда впору;өзүнө чак соответствующий; подходящий кому-л.;ар кимдин өз жүгү өзүнө чак погов. каждому своя ноша по плечу;чак жайлоо удобное летнее пастбище;атка жеңил, тайга чак погов.1) для коня легко, и жеребёнку впору (тебе или ему как раз и следует поручить что-л.);чабендес кебетеленген атка жеңил, тайга чак кичине киши он - маленький человек, по фигуре похож на наездника (см. чабандоз 1), для коня лёгок, для жеребёнка впору;2) ко всякой бочке затычка;мени атка жеңил, тайга чак кыла бересиңерби? вы из меня так и будете делать ко всякой бочке затычку?чак түштө1) как раз в полдень;2) средь бела дня;күн чак түштө как раз полдень;2. ограниченный, недостаточный;алы чак сил у него не хватает; куда ему!, он мелко плавает;көтүң чак! груб. где тебе!, не с твоим носом;анык сырын билбесем, айта албадым канданын, акылым чак болгон соң стих. раз не знаю сути, то не мог сказать, что это такое, ум мой ограничен;чагың ким? кто ты такой?калк башкарган каның ким? карып болгон чагың ким? фольк. кто твой хан, повелевающий народом? кто ты сам, бесприютный?...чагымда думаю, что...; нужно полагать, что...;үйгө барды чагымда думаю, что он дошёл до дому;...чагы бар можно полагать, что...;казынанын далайы кайып болгон чагы бар фольк. нужно полагать, что большая часть сокровищ бесследно исчезла.чак II1. время;бала чакта в детстве;жыйырма беште чагында когда ему было двадцать пять лет;кара сакал ак болуп, кайта турган чак болду фольк. чёрная борода стала белой, настало время возвратиться (в иной мир);балтыр этиң толо элек, барар чагың боло элек фольк. ты ещё не окреп (букв. твои икры ещё не полны), твоё время выступить (в поход) ещё не наступило;2. грам. время;келер чак будущее время;учур чак настоящее время;өткөн чак прошедшее время;чак бышыктооч обстоятельство времени.чак IIIподражание отрывистому и резкому звуку;чак эт- или чак де- стукнуть, раздаться - о стуке;чак эткиз- вызвать стук;чак эткизип терезени жаан койду он резко захлопнул окно;чак этме фольк. ружьё пистонное (в отличие от фитильного, кремнёвого);найза төштө так этип, чарайнага чак этип фольк. копьё в грудь стукнуло, о латы звякнуло;чак эткендей сөздөнүп, ойнойт десе, чындайсың стих. говоришь ты решительно, думаю, что шутишь, а ты (на самом деле) говоришь серьёзно;чак-чак1) тук-тук (подражание резким и коротким звукам, напр. когда куют металл маленьким молоточком; так же - о стрекотании сороки);чак-чак этип сагызган, кабар айта берчүсү фольк. стрекочет сорока, весть подающая;чагылган чак-чак дей түштү молния ударила с треском;2) южн. возглас понукания верблюда.чак IVюжн.(только в соединении с увакыт или көңүл):увактың чакпы? или көңүлүң чакпы? ты здоров и доволен?, ты в хорошем настроении? (обычные приветствия при встрече, когда справляются о здоровье);үйүңдү ак кыл, тегерегин бак кыл, убактыңды чак кыл фольк. дом сделай белым, вокруг сад разведи, (и этим) доставь себе радость.чак- V1. грызть, лущить, колоть (чтобы вынуть содержимое);семишке чак- грызть семечки (подсолнуха);мисте чак- грызть фисташки;жаңгак чак- колоть орехи;кант чак- колоть сахар;2. жалить, кусать (напр. о насекомых);аны жылан чакты его змея ужалила;кандала чакты клоп укусил;кабыргасын кандала (или бит) чакканча көрбөдү а ему хоть бы что; он не воспринял это даже как укус клопа (или вши);3. высекать; от чак- высекать огонь;ширеңке чак- зажечь спичку;4. перен. ябедничать, жаловаться;мени саа чакты он наябедничал тебе на меня;ал маа муңун чакты он мне поведал свои горести;5. сопоставить, сравнить, перевести на что-л.;кириш, чыгыш - барын чактым приход и расход - я всё сопоставил;эгер койго чаксак, жараган эки кой болот эле если это перевести (посчитать) на (стоимость) овец, то получится две добрых овцы;мени арак (или бозо и т.п.) чагып койду меня ломает с похмелья. -
10 ала
1. (о масти лошади) пёстрый, пегий;ала аяк белоногий;көк ала с синими пятнами; серо-пегий;жылкы ичинде аласы1) пегий (т.е. заметный) среди коней;2) перен. (о человеке) видный, солидный, недюжинный;көк ала сакал или ак ала (или агала) сакал борода с проседью;алтымыш жаштан ашканда, агала сакал болгондо фольк. когда ему перевалило за шестьдесят и когда он стал седобородым;ак ала (или агала) с белыми пятнами;агала барчын тынарым! алгыр бүркүт кыраным! фольк. белопятнистый дебелый сокол, хваткий беркут мой зоркий!;кара ала1) вороно-пегий; чёрно-пёстрый;2) птенец беркута;тору ала гнедо-пегий;чаар ала чубаро-пегий;сары ала булано-пегий;Сары ала (или Сарала) кличка коня богатыря Алмамбета;боз ала1) серо-пегий с преобладанием белого;2) покрытый неровным слоем пыли;3) перен. посрамлённый, пристыжённый;өңү боз ала он посрамлён;иштеп көзү боз ала болгон он доработался до одури;ала-була1) пёстрый; разноцветный;2) то же, что ала-кула 2 (см. ниже);ала-була сүйлөбөгүн говори без увёрток;бизди ала-була көрдү он к нам отнёсся неодинаково (одних предпочёл другим);ала-кула (или алагула)1) саврасо-пегий;2) перен. разброд, развал;ала-кула кылып жибер- расстроить, внести разлад;ала-кула көр- относиться не ко всем одинаково; предпочитать одного, унижая другого;3) неодинаковый;ала-кула эли бар жер страна (или местность) с многонациональным (или многоплеменным) составом;ала-буурул см. буурул 2;2. рознь; несогласие, разлад, раздор;айыл ити ала болсо да, бөрү көрсө, чогулат погов. хотя аульные собаки и враждуют меж собой, но, завидя волка, объединяются;ичинен ала чыгарып внеся в их среду разлад;3. мед. проказа;аланын изин баспа на след прокажённого не ступай (заразишься);ала отурган жерди кетмендеп салыш керек место, где сидел (или жил) прокажённый, нужно перекопать;4. (или ала колдук) перен. нечестность;адам аласы ичинде, мал аласы тышында погов. нечестность человеческая внутри, а пестрота животного снаружи;ала жаздан с начала весны;ала жайдан с начала лета;ала койдой союп избив до полусмерти;ала көт (или алагөт) груб. то же, что жапма челек (см. жапма);ала табак не для всех одинаковое угощение;ала табак тарттырбай приказав подавать всем одинаковые (по вкусу и количеству) кушанья;ала тоо снеговая гора;ала шак (или агала шак) варёное мелко нарезанное мясо, обильно смешанное с кусочками жира (кушанье);ала-шалбыраң или ала-шалбырт см. шалбырт;бөксөнүн аласы охот. один из видов беркута;үч ала охот. один из видов беркута;көк ала кыл- насадить синяков;кызыл ала кыл- разбить в кровь;ала тополоң сумятица;алаңды ала качтымбы? фольк. я у тебя похитил что-нибудь ценное?, я тебе нанёс ущерб большой? -
11 көк
көк I1. кожаная тесьма (употребляется вместо дратвы); кожаная сшивка для кереге;2. тонкие ремешки, тонкие кожаные тесёмки (напр. приготовленные для плетения).көк II1. небо;көк көгүчкөн көктө ойнойт сизый голубь играет в небе;асман менен көгүнүн тирөөсү элең, кан төрөм фольк. ты, мой хан господин, был (там) опорой небу и небесам (т.е. был всесильным);төбөсү ачык көк урсун! форма клятвы да покарает (меня) небо с открытым верхом!;көк карап калды1) он стал смотреть на небо, вверх;2) перен. он нос задрал;көктү көңтөрүп жатасын уж очень ты преувеличиваешь (букв. небо переворачиваешь);2. синий, голубой;көк асман голубое небо;көк көз серые глаза, сероглазый; голубые глаза, голубоглазый (глаза голубые и серые считаются у киргизов некрасивыми);мала көк светло-голубой;3. южн. синька;4. (о растениях) зелёный, незрелый; зелёная трава;көк жалбырак зелёный лист, зелёные листья;көк алма зелёное, незрелое яблоко;көк-сөк сев. овощи (сюда же входят картофель и бахчевые);көк-сөк бышканда когда поспеют овощи;аш көк укроп;ак-көк продукты молочного хозяйства и земледелия;күз келди, аккөктү жыйнадык наступила осень, мы наготовили молочных и хлебных продуктов;5. ист. цвет траура (синий) по умершему феодалу, манапу;6. (о масти) серый, сивый;көк ат1) серая лошадь;2) южн. то же, что көк кызыл ат (см. кызыл 3);көк ала (или көгала)1) серый в светлых яблоках (масть);көк ала сакал борода с проседью;көк ала сакалдуу киши человек, у которого борода с проседью;2) перен. синяк;бетин көк ала кылды он ему насадил синяков;кара көк тёмно-серый (масть);кара көк тартып перен. сильно обозлившись;көк башы ист. лицо, регулировавшее вопросы водопользования;көк жал1) сивогривый (эпитет волка);2) храбрый, бесстрашный (эпитет эпического богатыря);көк жалдык храбрость, бесстрашие;көк менен жердей как небо и земля или как небо от земли;кокко чык- достигнуть полного расцвета, благоденствия, быть в полном довольстве (букв. вознестись на небо);төбөсү көккө жетти он на верху блаженства (букв. его макушка достигла неба);көккө чыгара макта- или көккө көтөрүп макта- превозносить до небес;көк келтек или көк союл или көк таяк дубинка;кары-көк стар и млад;көк кашка булак прозрачный родник; родник с чистой, прозрачной водой;көк шилти сильно изнурённый, обессилевший;көк шилти болуп, өлөйүн деп жүрөт он так изнурён, что вот-вот умрёт;көк желе радуга;көк муштум см. муш I;көк чоку см. чоку I;көк жеке см. жеке II 1;көк чеке см. чеке I 1;көк мончок см. мончок 2;көк бөрү см. көкбөрү;көк мелтей см. мелтей I.көк IIIупрямый, упорный; настойчивый;эр болсон, көк бол, айткан сөзгө бек бол погов. если ты молодец, будь настойчив, в слове будь твёрд;көк бала упрямый ребёнок;көк бет надутый, насупившийся и упрямый (гл. обр. о женщинах и детях);сырга көк строго хранящий секрет;убадага көк твёрдо держащий обещание;кара көк1) напористый, упрямый;2) храбрый, бесстрашный;эрдиги эпсиз, кара көк фольк. храбрость его безмерна, он бесстрашен;арамдыкка көк в гнусности он не знает предела;көк тил болтун, пустомеля;көк мээ то же, что көкмөө. -
12 кой
кой I1. овца (общее название);кунан кой овца по четвёртому году;дөнөн кой овца по пятому году;жайдары кой или кисер кой курдючная овца гиссарской породы;кой-эчки овцы-козы (общее название мелкого домашнего скота);орус кою шутл. свинья (букв. русская овца);кара кой чёрная овца (мясо её считается более вкусным, чем мясо овцы другой масти);кара кой союп көрүнө, көмүштү көрдүн төрүнө: абалтан бери кыргыздын, атадан калган адаты фольк. открыто зарезали чёрную овцу и зарыли в передней части могилы - таков древний обычай киргизов, оставшийся от предков (в качестве искупительной жертвы за человека);кой-пой баранишки, овцы;кой-поюң барбы? у тебя баранишки или что-нибудь вроде этого есть?кой-товар фермасы овцетоварная ферма;кой чарбасы овцеводческое хозяйство;койдой как овечка (смирный, безобидный);2. год овцы (см. жыл I 2);көк ала койдой союп насадив синяков; избив до синяков;кой оозунан чөп албаган тихий, безобидный, несмелый;кой көз карие глаза (большие и красивые);кой көзү название вышивного орнамента;кой текей см. текей;кой сары то же, что койсары;кой макмал то же, что коймакмал.кой- II1. ставить, класть;кул күмүш тапса, коёрго жер таппайт погов. раб серебро найдёт, (так уж) не знает, куда положить;жерге кой поставь (положи) на землю;ары кой поставь (положи) дальше;самоор кой- поставить самовар (вскипятить);чай кой- вскипятить чай;каршы кой-1) поставить напротив;2) перен. противопоставить;2. оставлять, прекращать, переставать;арак ичкенин койду он бросил пить водку;ал келгенин койду он перестал приходить;бирин койбой всех (их) до одного, всех без исключения (букв. не оставляя ни одного);бирин койбой чакыргын позови их всех без исключения;кой! будет!, перестань!;кой, тийбе! оставь, не трогай!;койчу! брось ты!; да что уж там!;койчу эми, бир үйдө каптаган он төрт киши болдук! да что там говорить, нас в одну юрту набралось четырнадцать человек!;кой? или койчу? да разве? да что ты это выдумал-то!;"кой!" де скажи, чтобы перестал (не трогал, прекратил и т.п.); уйми;жакшы адатты ким "кой!" десин? кто же скажет, чтобы оставить (запретить) хороший обычай?коё тур, мен эртең билейин подожди, я завтра узнаю;оюнуңду коюп, чыныңды айт фольк. оставь свои шутки и говори серьёзно;3. (или коё бер-) отпускать, освобождать;малды жайытка коё берди он пустил скот на пастбище;эчкини короого коё бер пусти (впусти) козу в загон;колумду коё бер отпусти мою руку;бул кишини коё бер не держи этого человека, отпусти;аялын коё берди он дал жене развод;4. дозволять, позволять, допускать;оюнду сага ким коюптур? кто позволил тебе играть?ээгине сакал койбогон фольк. бороду на подбородке своём он не отпускал;5. ударять;ат менен коюп кетти он ударил грудью лошади (он направил лошадь, а она ударила грудью);бетке коюп дав по морде;ары кой- с предшеств. исх. п. ударить по... (прим. см. ары I);6. хоронить;өлүктү койгон күнү в день похорон умершего;7. в роли вспомогательного глагола придаёт выражению оттенок усиления или неожиданности, или быстроты, моментальности, или преднамеренности (все оттенки пока в формулы не укладываются; приведённые ниже примеры должны дать читателю представление об этих оттенках);ичип кой выпей (всё или определённую дозу);иче кой1) попей (немного или сколько хочешь);2) попей, попей (ничего, можно);окуп олтурган китебин коё коюп, пакетти алды он быстро положил книгу, которую читал, и взял пакет;бакылдашты коё коюп, терезеге келди он сразу же перестал горланить и подошёл к окну;"бул ээсин кайтарып турган экен" деп, ойлой койду он подумал (ему вдруг подумалось), что эта (собака) охраняет своего хозяина;ылдый карап, чыныдагы чайды ала койду опустив голову, он (быстро) взял чашку с чаем;баланы унчукпай ала койду она молча схватила ребёнка;көнөчөктөгү сууну атасына бере койду воду, что в ведёрке, он тут же подал своему отцу;анда-санда келе коёт он иногда приходит (возьмёт да и придёт);ишене койгон жок он так вот просто не поверил (не то, чтобы взял вот да и поверил);үйлөнө койду он взял да и женился (недолго раздумывая);ала коюп схватив (быстро);адейн кылган камчыны ала коюп, имерип фольк. схватив особо изготовленную плеть и вращая (ею);баланы жепжеңил көтөрүп ала коюп вдруг совсем легко подняв ребёнка;көрө коюп вдруг заметив; вдруг увидев;тигил жатып калган кишини көрө коюп вдруг заметив человека, который лёг;мергенчи зооканын түбүнөн бир эликти көрө койду охотник вдруг увидел под скалой косулю;башын сол жакка бура койду он быстро повернул голову в левую сторону;бара кой, мен кийин барам ты себе иди, я после пойду;кете койсун сарууга, жете койсун Таласка фольк. ну и пусть едет к (племени) саруу, ну и пусть доедет до Таласа;келбей койсун ну и пусть себе не приходит;албай койсун ну и пусть себе не берёт;иш муну менен бүтө койбойт дело этим не кончится;көп сөздөрдү айтты эле, бир сөзүн да жакшы уга албай койдум он ещё много слов сказал, но я так и не мог ни одного слова расслышать;карап эле жатам..., эчтеме көрө албай койдум дая смотрю..., но так ничего и не мог увидеть;бир эле карап койсом, сагынганым тарабайт беле! если бы я разок взглянул, так разве не развеялась бы моя тоска!;атка жем-чөп берүүнү эсине да алып койгон жок он даже и не подумал дать коню корма;атын моюнга чаап койду он хлестнул своего коня по шёе;арзаң сатып койду он продешевил (поторопился, хорошенько не подумал);сурап койгон эмес он не потрудился спросить; он даже не подумал (вовремя, заранее) спросить;өзү тийип коюп, менден таяк жеди он сам (вдруг) наскочил (на меня) и был побит мною;кантип тааныбай коёюн! а как бы это я не узнал! (что за вопрос!);кантип оорубай койсун! а как же тут ему не заболеть!;кантип эле билбей коёюн! как же я могу не знать!; вот ещё!, чтобы я да не знал!;8. если основной глагол и глагол кой- стоят в отриц. форме, то этим выражается неизбежность совершения действия;келбей койбойт он обязательно придёт;албай койбойт он обязательно возьмёт;после конечного гласного глагола начальный к в произношении озвончается и глагол кой- сливается с основным, что иногда отражается и в написании: келегой (келе кой), алагой (ала кой), берегой (бере кой) и др.;кой-ай! или ай-кой! будет!, перестань!;"кой-ай!" деген эч ким жок болгондуктан, ал өз билгенин өзү кылат так как нет никого, кто бы сказал "перестань!" (т.е. кто бы унял), он своевольничает;"кой-айга" тыюу бербей, бакыра баштады не признавая уговоров, он начал орать;га кой- положиться на...;сага койдум я положился на тебя; всё будет зависеть от тебя;сени койдум кудайга фольк. вручил я тебя богу; пусть хранит тебя бог;атака кой- пойти в атаку, атаковать;кулак кой- внимать, слушать;кол кой- поставить подпись, расписаться;о, койчу аныңды! да ну его!;тилдеп коё берди он разругал на все корки; он разразился бранью;каткырып коё берди он разразился хохотом;ат кой- см. ат I 1. -
13 куйрук
1. хвост; волос хвоста; перо в хвосте птицы;аргымак аттын куйругу бирде - жибек, бирде - кыл фольк. хвост кровного коня то шёлк, то волос (всякое бывает);кызыл куйрук нар рыжехвостый одногорбый верблюд;союл куйрук (лошадь) с оголённой репицей, с реденьким хвостом;он эки куйрук, кырк чалгын фольк. двенадцать перьев в хвосте, сорок перьев в крыле (у ловчей птицы);туу куйрук толстый волос в хвосте;аттын куйругун түй-1) подвязать хвост коня (перед боем, перед скачками, при переправе через глубокую воду, в распутицу);2) перен. навострить лыжи;аттын куйругун, көкүлүн түй- перевязать (в одном месте) хвост, чёлку коня;куйрук кести ист. обычай отрезания хвоста коню в знак завершения тяжбы об уплате виры (конь с отрезанным хвостом, выставленный ответчиком, поступал в пользу истца);аттын көкүл-куйругун кырк- этн. отрезать (своему) коню чёлку и хвост (в чужом ауле или в расположении другого рода означало разрыв отношений - полный и навсегда);ат куйругун кыркышып, ажыраган туугаңдан фольк. отрезав хвосты коням, разошлись родичи (стали враждебны друг другу);2. курдюк, курдючное сало;эртеңки куйруктан бүгүнкү өпкө артык погов. сегодняшнее лёгкое лучше завтрашнего курдюка; лучше синицу в руки, чем журавля в небе;куйрукка куур- жарить на курдючном сале;келинге тайлак байлатты; кемпирге куйрук чайнатты фольк. (он довёл благосостояния народа до того, что дал возможность) молодухам (даже) верблюжат привязывать (а уж об изобилии другого скота и говорить нечего), старухам курдюк жевать (беззубых стариков и старух угощали варёным курдючным салом);куйрук байла- (об овце) нагулять курдюк; отжиреть;3. (точнее куйрук уч или куйругуч или куйрук алгыч) конец женского тюрбана, спускаюшийся на спину;4. перен. прихвостень;кулактардын куйругу кулацкий прихвостень;5. перен. потомство;куйрук-жалыбыз өсүп атат наша молодёжь, наше молодое поколение растёт;бөдөнө куйрук сакал борода клинышком (короткая);кыл куйрук1) саджа (степная куропатка);2) шилохвостка (утка);3) лошадь;кыл куйруктардын асылдарын минип сев на лучших коней;жок дегенде кыл куйрук бирден чокон элде бар стих. на худой конец по одной лошади на человека есть;4) ист. (в Кокандском ханстве) ополчение; ополченец;кара куйрук или кара куйрук жейрен джейран; газель;май куйрук мягкие части (ягодицы);ача куйрук южн. ласточка;жору куйрук вид беркута;жору куйрук келе жатса, түлкү жолуңду тап когда летит беркут, то ты, лисица, удирай;айры куйрук коршун;кетмен куйрук вид беркута;чуу куйрук (о человеке) пользующийся дурной славой, жулик;куйрук ал- разжиреть (об овце, шутл. и о человеке);жаагынан куйрук алган он морду наел;куйрук улаш бастыр- ехать гуськом (напр. голова одной лошади у хвоста другой);артынан куйрук улаш иттер бара жатат за ним гуськом идут собаки;куйрук улаш чыгып кетти он вышел сейчас же вслед за ним;куйругу үзүлүп калды у него крылья подрезаны (букв. у него хвост оборвался);куйруктун учу менен тик (или тең) атып калды шутл. его несёт (сильно слабит);куйругун да карматпайт ищи ветра в поле (букв. и даже за хвост не даёт себя схватить);куйругун карматып салды он попался (в чём-л. нехорошем);куйрук толго- или куйрук бура- накрутить хвост; дать взбучку; намылить голову;жыландын (или ажыдаардын) куйругун бас- навлечь на себя большую неприятность (букв. наступить на хвост змеи или дракона);куйругунда сүйрөлүп плетясь в хвосте;түң куйрук южн. название болотного растения;ак куйрук чай сорт чая;төө куйрук карагана (колючий кустарник);төөнүн куйругу жерге тийгенде см. төө;куйругун сыртка салып см. сырт 1;куйругунун чыпкасы бар или куйругу малынып калган см. чыпка. -
14 ата
1. сущ.1) спец. (обычно в детской речи или в разговоре с ними, чаще фольк.) па́па, папа́ша, па́пенька, па́почка || отцо́вский, отцо́в; о́тчий поэт. (дом, характер, завет); па́пин, па́пенькинатаңа әйтим әле — вот скажу́ (твоему́) отцу́ (па́пе)
ул егетләр үзләре ата булдылар инде — э́ти ребя́та са́ми уже́ ста́ли отца́ми
ата булмаган ата кадерен белмәс — (посл.) кто отцо́м не был, тот отца́ не ува́жит
ата - җизнә, ана - казна — (посл.) оте́ц что зять, мать что клад
2) в притяж. ф. атасыа) разг. обраще́ние к отцу́, му́жуатасы, улыңа кара әле — оте́ц, погляди́-ка на своего́ сы́на
б) перен.; книжн. оте́цтатар драматургиясенең атасы — оте́ц тата́рской драматурги́и
3) ( у животных и птиц)а) саме́ц; сека́ч (о взрослом самце с клыками - кабане, морском котике)б) см. ата җенес•- ата булу
- ата бүре
- ата дуңгыз
- ата исеме
- ата җенес
- ата каз
- ата кеше
- ата корт
- ата көртлек
- ата күркә
- ата малы
- ата мәче
- ата песи
- ата сакал
- ата төлке
- ата үрдәк
- ата хайван
- ата эт
- ата ягыннан
- атабыз Адәм
- атадан калган
- атадан калу
- аталар сүзе
- аталар һәм балалар
- атаның бабасы••ата каз муены — боле́знь и боле́зненное состоя́ние, когда́ невозмо́жно повора́чивать ше́ю
ата казы да күкәй сала — и гуса́к несётся (я́йца несёт) (у кого) (т. е. у него всё приносит доход или пользу)
ата казың күкәй саламы? — ≈≈ твоя́ двою́родная праба́бушка нам трою́родной племя́нницей не прихо́дится?
ата малы бүләсез мәллә? — ≈≈ чего́ не подели́ли (мо́жете подели́ть)?
ата тиешле — см. атаң булырлык
ата яшендәге — редко; см. атаң булырлык
атаң белән анаң гына юк — нет то́лько отца́ с ма́терью ( где); то́лько пти́чьего молока́ нет ( где)
атасының кызы — отцо́ва дочь (до́чка); (вся) в отца́; како́в оте́ц (па́па), такова́ и дочь (до́чка)
атасын таныту — показа́ть ку́зькину мать см. тж. арт сабакны укыту
атасының баласы — ирон. отцо́в о́тпрыск (дитя́); (весь) в (своего́) отца́; како́в оте́ц, тако́в и о́тпрыск (дитя́)
- ата - улны, ул атаны белмиаталар юлыннан бару — идти́ доро́гой (по стезе́) отцо́в (пре́дков)
- ата баласы
- ата казга сәлам бирү
- ата кебек
- атаң булырлык
- атаң булырдай
- атаң булырга ярарлык
- атасы улы
- атасы малае 2. прил.1) саме́ц; см. тж. иркәката җәнлек — саме́ц ( зверя)
ата балык — ры́ба-саме́ц
2) биол. мужско́йата чәчәк — мужско́й цвето́к
3) перен. матёрый, заматере́лый, оголте́лый (вор, бандит, разбойник, спекулянт, враг, головорез); отъя́вленный, завзя́тый (плут, жулик, негодяй, злодей, хулиган, приспособленец, лгун, лентяй), закорене́лый, махро́вый (реакционер, националист, шовинист, волокитчик, бюрократ); патенто́ванный (доносчик, мошенник, халтурщик); чистопро́бный (негодяй, авантюрист, аферист); прожжённый (демагог, политикан, плут)ата фашист — матёрый фаши́ст
ата ялагай — завзя́тый подхали́м
ата җинаятьче — махро́вый престу́пник
4) перен.; ирон. матёрый; завзя́тый, масти́тый, я́рый (критик, политик, администратор, маклер, коллекционер), отча́янный, неисправи́мый (спорщик, острослов, анекдотист, доминошник); прожжённый -
15 каплау
перех.1) крыть, покрыва́ть/покры́ть || покры́тиеөй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером
2) крыть, покрыва́ть/покры́ть; облицо́вывать/облицева́ть || покры́тие, облицо́вывание, облицо́вкасандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом
стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором
3) крыть, покрыва́ть/покры́ть, накла́дывать/наложи́ть (слой чего-л.) || покры́тие, накла́дываниечүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к
картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком
4) покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть, закрыва́ть/закры́ть || покры́тие, накры́тие, укры́тие, прикры́тиеаякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом
китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той
чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м
чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой
5) покрыва́ть/покры́ть, оку́тывать/оку́тать, завола́кивать/заволо́чь || покры́тиеболытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо
бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном
күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы
6) крыть, покрыва́ть/покры́ть, устила́ть/устла́ть, усе́ивать/усе́ять (чем-л.) || покры́тие, усти́лкабакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями
өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й
җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом
битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й
7) покрыва́ть/покры́ть, выступа́ть/вы́ступить, появля́ться/появи́ться (на лице, щеках) || покры́тие, появле́ниемаңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны
тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа
8) закрыва́ть/закры́ть, загора́живать/загороди́ть, загражда́ть/загради́ть, прегражда́ть/прегради́ть || закры́тие, загора́живание, загражде́ние, прегражде́ниеюлны каплау — закры́ть доро́гу
урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы
9) закрыва́ть/закры́ть, заслоня́ть/заслони́ть, загора́живать/загороди́ть (чем-л. от кого, чего-л.) || закры́тие, засло́н, загора́живаниеана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом
баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет
битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми
10) закрыва́ть/закры́ть, занаве́шивать/занаве́сить, заве́шивать/заве́сить (чем-л.) || закры́тие, занаве́шиваниеишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом
лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той
тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́
11) покрыва́ть/покры́ть, глуши́ть, заглуши́ть ( о звуках)сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика
давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки
12) завола́кивать/заволо́чь, обвола́кивать/обволо́чь ( о тучах)13) перен. покрыва́ть/покры́ть, гаси́ть, погаси́ть, возмеща́ть/возмести́ть, компенси́ровать, восполня́ть/воспо́лнить, искупа́ть/искупи́ть || покры́тие, возмеще́ние, компенса́ция, искупле́ниеюл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды
җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу
бурычларны каплау — покры́ть долги́
югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри
14) перен. покрыва́ть/покры́ть, скрыва́ть/скры́ть, укрыва́ть/укры́ть (что-л., кого-л.); прикрыва́ть/прикры́ть || покры́тие, скры́тие, укры́тиеҗинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние
кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки
кемнеңдер ялганын каплау — прикры́ть (чей-л.)обма́н
15) перен. охва́тывать/охвати́ть, захва́тывать/захвати́ть, распространя́ться/распространи́ться (на кого-л., что-л.) || охва́тывание, захва́тывание, захва́т, распростране́ниеут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние
илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса
16) перен. покрыва́ть/покры́ть, охва́тывать/охвати́ть, оку́тывать/оку́тать, заполня́ть/запо́лнить (о заре, мраке, темноте и т. п.)тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность
өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом
17) воен. прикрыва́ть/прикры́ть, ста́вить/поста́вить засло́н || прикры́тие, засло́нкаплау группасы — гру́ппа прикры́тия
пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты
18)а) перевёртывать/переверну́ть, опроки́дывать/опроки́нуть, поста́вить вверх дном || перевёртывание, опроки́дываниекисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном
чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце
б) перен. опроки́дывать/опроки́нуть, выпива́ть/вы́пить, вылива́ть/вы́лить ( содержимое посуды) || опроки́дываниеәйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́
19) закрыва́ть/закры́ть, зажима́ть/зажа́ть, затыка́ть/заткну́ть || закры́тие, зажа́тиесм. тж. томалауколакларны каплау — заткну́ть у́ши
авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот
20) крыть, покры́ть ( в карточных играх)туз белән каплау — крыть тузо́м
•- каплап китү
- каплап кую
- каплап сөрү••каплап калдыру — замя́ть (дело, недостатки)
каплап калу — скрыва́ть/скрыть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть
-
16 айры
айры I1. раздвоенный; развилина;айры сакал1) раздвоенная борода;2) человек с раздвоенной бородой;айры жол распутье (дорога, расходящаяся надвое);эки жол айры болсо, иттин башы каңгы болот погов. на распутье собака с толку сбивается;айры баш1) двуглавый;2) то же, что айырбаш;башы кара буту айры неме, ага теңелбей эле кой да он такой заурядный (букв. нечто с чёрной головой и раздвоенными ногами), по нему не равняйся;айры калпак см. калпак 1;2. вилы;темир айры железные вилы;3. (точнее айры төө или айры өркөч) двугорбый верблюд;айры эмес, нарча төөлөр фольк. не двугорбые, а одногорбые верблюды;карды салык төөсү көп, айры төөдөн нары көп фольк. у него много вислобрюхих верблюдов, одногорбых верблюдов больше, чем двугорбых.айры IIто же, что аары I.айры- IIIсм. айыр-. -
17 буурул
1. чалый (масть лошади);буурул тарт- принять свинцово-серый оттенок;ала буурул светло-чалый;кара буурул тёмно-чалый;2. (о человеке) седой;буурул сакал седобородый;буурул чач седоволосый;муңдуу күндө көп жүрүп, буурул болуп карыдым фольк. живя долго в печали, я постарел, став седым;муруту буурул чалыптыр или муруту буурул болуптур у него в усах появилась седина;буурул чак возраст, когда человек становится седым; преклонный возраст;ала-буурул тартып калды он начал седеть;буурул түн см. түн. -
18 мурут
мурут Iар. ист.мюрид (последователь духовного руководителя, духовного наставника);атагын элге жайып турган кырк муруту бар есть у него сорок мюридов, которые распространяют среди народа славу о нём.мурут II(ср. мойлоо, мыйык)усы;муруту или мурту его усы;мурутум или муртум мои усы;ак кирди сакал, муртума фольк. в моей бороде и усах появилась седина;мурут ал- подстричь усы;мурутунан күлдү он усмехнулся себе в ус;мурункусу эсине түшүп, мурутунан күлдү ему вспомнилось прежнее, и он улыбнулся в ус;кара мурут кези (парень) в возрасте, когда начинают отрастать усы;кер мурут азамат парень с пушком на губе;кыл мурут1) щетинистые усы, щетина усов;2) человек с щетинистыми усами;ит мурут то же, что ит мурун (см. мурун I);алмурут айткан жерлерге ит мурут чыгат дечу эле фольк. говорили, что там, где должны расти груши, вырастет шиповник;муз мурут один из видов беркута (с усами по бокам клюва);музга тууйт дейт муз мурут, бөрүнү бөлүп тоногон фольк. (беркут) муз мурут, который разрывает и обдирает волка, кладёт яйца, говорят, на льду. -
19 сары
сары I(в произношении часто, в написании иногда - сар) жёлтый; рыжий (о волосах), русый;сары боёк жёлтая краска;жумуртканын сарысы желток яйца;сары ит рыжая или (в зависимости от густоты окраски) жёлтая собака;сары ат1) светло-рыжая лошадь;2) Сары ат название звезды;кер сары (о лице) бледный;күрөң сары цвета беж;кызыл сары рыжий (о масти лошади или о рубашке собаки);ачык сары светло-рыжий;сары ала (или сарала)1) рыже-пегий (о масти лошади), красно-пегий (о щери рогатого скота);2) Сары ала (или Сарала) кличка коня богатыря Семетея;3) один из видов беркута;сары талаа1) пожелтевшая степь;2) осенняя степь;сары башыл (или сарбашыл) желтоголовый;ак сары башыл кой1) белая овца с жёлтой головой;2) этн. овца, предназначенная в качестве умилостивительной жертвы (цвет безразличен);ак сарбашыл кой айт- предназначить овцу в жертву;ак сарбашыл кой сой- принести овцу в жертву;сары журт место, где раньше стоял аул (ровное и без травы);сары короо место старого овечьего загона (ровное и без травы) в эпосе сары журт и сары короо обычно выбираются для игры в ордо; см. ордо 3);сары жол большая вьючная или скотопрогонная дорога (в отличие от кара жол колёсная дорога);аксак сары атыңды ал- (или мин-) или сары атыңды ал- (или мин-) говоря так, один из друзей, поклявшихся ранее во взаимной дружбе, порывает с другой стороной узы дружбы;аксак сары ат мойнуңда у нас с тобой (по твоей вине) всё кончено;сары оору1) желтуха;2) глубокая печаль; большая забота;кер сары (о лице) болезненно бледный;кер сары аял женщина с бледным лицом;кер сары кесел желтуха;сары аяк женск. (о мужчине) козёл (если мужское имя Серкебай запретно);узун сары1) ранняя весна;2) голендуха (время, когда истощаются зимние запасы еды);узун сарыга сакта- хранить про чёрный день;сары кыр то же, что сарыгыр;сары таман см. таман I;сары сойгок см. сойгок 1;сары санаа см. санаа;сары убайым см. убайым I;сары изине чөп сал- см. чөп;сары чийкил см. чийкил.сары II(ср. сар II)слово, входящее составной частью в названия некоторых хищных птиц;жаман сары канюк-курганник, сарыч-курганник;ак сары (или аксары) канюк мохноногий;кой сары то же, что койсары.сары III(о человеке) осведомлённый о происходящем вокруг; знаток общественных событий;көптү көргөн карылар, куйма кулак сарылар фольк. много видавшие старики, памятливые знатоки;узун кулак сарысы, көк ала сакал карысы фольк. много слышавшие знатоки, седобородые старики.сары IVюжн.деревянный остов каркасной постройки. -
20 сыйда
1. гладкий, не шершавый;сыйда отун дрова без сучьев; топливо без торчащих в сторону ветвей;сыйда сакал маленькая (продолговатая и узкая, не густая) аккуратная бородка;анын сыйда буурул сакалы тараза боюна атайылап жасап койгондой эле его аккуратная седая бородка как бы нарочно была приноровлена к его стройному стану;сыйда кара мурут аккуратные (не пушистые) чёрные усы;сыйда жал гладкая и аккуратная грива;токойдун талы түз да, сыйда да тал в лесу и прямой-то и гладкий-то;2. стройный;сыйда жигит стройный парень;орто бойлуу, сыйда мүчө среднего роста, стройного сложения;сыйда бой стройный стан;сыйда карагай стройная ель.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Кара (род) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 июля 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
Сокулукский район — Сокулук району Страна Киргизия Статус район Входит в Чуйскую область Административный центр … Википедия
Биюк-Асская волость — † Страна … Википедия
Тотанайская волость — † Страна … Википедия
Кыпсак (племя) — Кыпсак Самоназвание башк. Ҡыпсаҡ … Википедия
Табын — Табындар Самоназвание Табын … Википедия
Хоротокиятская волость — † Страна … Википедия
ата — 1. Гаиләдә: балалары булган ир кеше; әти 2. Нәр. б. башлап нигез салучы Тукай – татар шигъриятенең атасы 3. с. Ир җенесеннән булган ата каз 4. с. Бик, үтә, атаклы ата куштан. АТА ЙОРТЫ – Туган йорт. АТА КАЙЧЫ – Өй түбәсе кыегына куелган кара… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Джанкойский район — укр. Джанкойський район крымскотат. Canköy rayonı Герб … Википедия
Черноморский район — укр. Чорноморський район крымскотат. Aqmeçit rayonı Страна Украина Статус район Входит в … Википедия
Солонцовое — Село Солонцовое укр. Солонцеве крымскотат. Qaraç Baraç Страна Украина … Википедия